Keine exakte Übersetzung gefunden für القدرة المتاحة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch القدرة المتاحة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Capacidad en Nueva York, Nairobi y Viena
    القدرات المتاحة في نيويورك ونيروبي وفيينا
  • • Preparar un inventario de la capacidad de que disponen las sociedades nacionales y evaluar periódicamente el progreso alcanzado;
    • مسح القدرات المتاحة لدى الجمعيات وقياس التقدم المحرز دوريا
  • • Utilizar la capacidad de las sociedades nacionales y las comunidades y complementarla con recursos procedentes de dentro y fuera del Movimiento;
    • الاستفادة من القدرات المتاحة لدى الجمعيات الوطنية والمجتمعات المحلية واستكمالها بموارد من داخل الحركة وخارجها
  • Las necesidades de puestos se cubren con la capacidad disponible en el cuadro orgánico, que equivale a lo siguiente:
    والاحتياجات من الوظائف مستمدة من القدرات المتاحة على المستوى الفني، بما يعادل:
  • La Comisión Consultiva recomienda que no se aprueben los tres puestos solicitados para la Dependencia de Presentación de Informes Financieros en razón de la capacidad existente.
    ولا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف الثلاث المطلوبة لوحدة إعداد التقارير المالية في ضوء القدرات المتاحة.
  • Las delegaciones destacaron la importancia de aprovechar la experiencia y la capacidad de que disponían las organizaciones del sistema para la prevención de conflictos.
    وأكدت الوفود على أهمية تسخير الدراية الفنية والقدرات المتاحة في مؤسسات المنظومة من أجل منع نشوب الصراعات.
  • Es necesario que se proporcionen recursos para robustecer las iniciativas de creación de capacidad en favor de las mujeres de las zonas rurales y para que las organizaciones relacionadas con los bosques puedan incorporar una perspectiva de género a sus actividades.
    وينبغي توفير الموارد لتعزيز مبادرات بناء القدرات المتاحة للمرأة الريفية وللمنظمات ذات الصلة بالغابات لتنفيذ عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
  • Es posible que los países en desarrollo no tengan todavía esta capacidad, situación que puede afectar al cumplimiento de las obligaciones y exigir la prestación de asistencia técnica.
    وقد لا تكون هذه القدرة متاحة حالاً في البلدان النامية، وهو وضع قد يؤثر في تنفيذ الالتزامات ويستوجب المساعدة التقنية.
  • Tal como sugirió inicialmente el Comité Directivo, se trata de medidas de naturaleza práctica que tienen en cuenta la capacidad existente en la Secretaría.
    وكما اقترحت اللجنة التوجيهية بادئ الأمر فإن الإجراءات ذات طبيعة عملية، تأخذ في نظر الاعتبار القدرة المتاحة في الأمانة العامة.
  • De este modo se puede aprovechar la capacidad existente y hacer realidad la ampliación de servicios a corto plazo.
    ويمكن لهذا النهج إزاء الصحة العامة أن يفيد من القدرات المتاحة ويجعل توسيع نطاق الخدمات حقيقة واقعة في الأجل القصير.